不知不觉在日本留学了一年,虽然时间不长但我觉得受益匪浅。生活上,学习上都是我终生的财富,非常感谢学校给我这个机会让我能体验日本的生活以及教育。
生活上,第一次离开父母让我更加会体谅成人的不易,与日本以及各国朋友的交流,让我了解到了世界的多样性,我也遇到了很多知心的好朋友,我每天都抱着感谢的心迎来清晨。
再说说日语学习。人人都说日语学起来比英语简单,我却不这样认为。先不说语法,光是单词记忆起来就够让人头痛。
我虽已经学习日语3年,但来到日本才知道,头脑中储存的日语单词本意与其实际使用的意思大有差距。有些单词靠中文解释是不完全正确的,必须用简单的日语来解释才行。例如,“あきれる”一词在大家的词典中解释多是“びっくり”的意思,但日本老师再三强调其用于“しょうがない”的情况。我才恍然大悟,才深刻体会到学习日语不能用中文的思维去思考、理解,而要转换成日语的思维模式才行得通。
另外,虽然日本汉字来源于中国,但其使用场合却大不相同。比如说“手紙”,在中国人看来是卫生纸,而日语中却是信纸之意。再比如说“便箋”在中文里是用于记忆的小纸条之意,而日语中仍是表示信纸。像这样常见的词汇,用不同的语言思维去理解就会产生不同的结果,实在不可思议,我越发感觉到语言的神奇。
来日本之后我越发觉得语言是一种具有魅力的事物,不只是因为其中的学问,更是因为其神秘之处可以让我细细品味,从而让我得到快乐。正是这种快乐,不断地吸引着我,让我更想深入了解日本的异文化风情。
感谢海外生活,感谢父母给我在海外生活的机会。我会把握机会,把握住在大阪国际大学学习的每一天,努力创造美好的明天,努力创造自己的人生!